达摩黄金圣斗士的台词?1、杜格拉斯 “就这一次,再让我们重复一次”。2、迪斯马斯克 “站起来,像只真正的螃蟹那样!看我把你打到吐泡为止”。3、穆 “为了粉碎哈迪斯的野心,我们雅典娜的圣斗士来到这个时代,挑起重担,汇集于此”。5、那么,达摩黄金圣斗士的台词?一起来了解一下吧。

达摩语音包

1或许这世上真没有可信的人,但我仍相信友情。

2奋斗通常是要付出代价的,这并不是为了眼前的胜利,而是为了未来。

3因为人类有缺点,也有不足之处,所以必须互相帮助。

[紫龙]

1梦不一定是指不可能。懂得梦是不可能实现的时侯,已经是到了人生的终点。

2只要对自己有信心,一定可以梦想成真的。

[冰河]

1绝不放弃希望,努力向前进,哪怕地狱们后边的道路充满荆棘和苦难!

2任何纯结的人,为了生存都会杀生,吃肉和鱼,或者采花、杀昆虫等-----还有憎恨别人或伤害了别人----其实谁都不想做这样的事。如果这些都算是罪恶,那麽人类本身为了生存都是在犯罪吗?

[瞬]

1只有痛苦的人生是绝不会有的。有苦必然就有乐,反过来也是一样----在这个世界上,生命是一瞬也不会停止的。人的一生也是这样。它经常在变动,这就是无常。

2这宇宙整体的真里就是无常,没有所谓的完全的罪恶或完全的正义存在。

3 永远也 不要忘记,死绝不是最后----曾经活在这个世界上的圣人们,就都超越了死的境界。如果你能领悟这一点的话---那你就是人类中最接近神的人了。

4花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时侯,人的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎

恨谁,喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,谁都不能逃脱死亡的长眠。

黄金圣斗士经典语录

阿布:将生活在大地上的人们的笑容之美

米罗:将不会为任何人所惑的不屈的正义

阿鲁迪巴:将守护最重要之人的温柔

迪斯:将保护无可替代之人的勇气

卡妙:将炽热之心彼此相连的友情

修罗:将直面过错的信念

童虎:将内心奔涌而出勇气

穆:将看透真理的锐利目光

沙加:将一尘不染的无垢心灵

撒加:将平等给予的无私之爱

艾俄罗斯:我们在此起誓,要将这一切传递给拥有未来的下一个世代

达摩的语音台词

沙加最后的话之多国语言版

原文:

花が咲き、そして散る。星が辉き、いつか消える。この地球も、太阳、银河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する时が来る。人间の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一时に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、伤つき、喜び、悲しみ、谁かを憎み、谁かを爱し。すべては刹那の邂逅。そして谁かも死という永远の眠りに包まれる

中文:

花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候,人的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,谁都不能逃脱死亡的长眠。

英语:

The flower opens, then the flower falls, star light shine , do not know when put out.This the Earth, the sun, galaxy, even whole cosmos too the gross there will be the disappeared time, the person's life compare to is for an instant only with those, there for an instant and inside, the person bears, smiling, weeping over, fighting, hurting, gladdenning, sorrow, hate who, like who, all everythings is all a death that in a flash meet by chance, who can't succeed in escaping to die.

德语:

Die Blume blüht, dann die Blume fällt, Sternlichtshine, wissen nicht, wann gesetzt out.This die Masse, die Sonne, Galaxie, sogar vollständiger Cosmos auch, das das grobe dort die verschwundene Zeit ist, das Leben, für der Person vergleichen mit ist während eines Augenblicks nur mit denen, dort einen Augenblick und Innere, die Personbären und lächelt und rüber weint und kämpft, das Verletzen und gladdenning, sorge, Haß, der, wie, wem, alle everythings alle ein Tod ist, der in einem grellen Treffen zufällig, das nicht folgen kann, mit zum Sterben zu entgehen.

西班牙语:

flor florecer, entonces flor caer, estrella luz brillo, no saber cuando poner out.This tierra, sol, galaxia, incluso entero cosmos también grueso allí ser desaparecer tiempo, persona vida comparar ser por uno instante solamente con ése, allí para uno instante y interior, persona oso, sonreír, llorar encima, luchar, lastimar, gladdenning, dolor, odio quien, como quién, todo everythings ser todo uno muerte que en uno de destello reunión por ocasión, quien poder no tener éxito en escapar para morir.

法语:

La fleur fleurit, alors la fleur tombe, éclat de lumière d'étoile, ne savent pas pour le moment où mis out.This la terre, le soleil, galaxie, même cosmos entier trop que le brut là sera le temps disparu, la vie de la personne comparent à a lieu pendant un instant seulement avec ceux, là un instant et intérieur, les ours de personne, souriant, pleurant plus de, combattant, blesser, gladdenning, douleur, la haine qui, comme qui, tous les everythings est tout une mort qui dans un rassemblement instantané par hasard, qui ne peut pas réussir à s'échapper à mourir.

意大利语:

Il fiore fiorisce, allora il fiore cade, lustro della luce della stella, non sa quando messo out.This la terra, il sole, la galassia, persino universo intero ugualmente che il lordo là sarà il tempo sparito, la vita della persona confronta a ha luogo per un istante soltanto con quelle, là per un istante e una parte interna, gli orsi della persona, sorridendo, piangendo sopra, combattendo, danneggiare, gladdenning, il dispiacere, avversione che, come chi, tutti i everythings è tutti una morte che in un raduno istantaneo per caso, che non può riuscire a fuoriuscire da morire.

葡萄牙语:

A flor floresce, então a flor cai, brilho da luz da estrela, não sabe quando posto out.This a terra, o sol, galáxia, mesmo cosmos inteiro demasiado que o bruto lá será o tempo desaparecido, a vida da pessoa compara a realiza-se por um instante somente com aquelas, lá para um instante e um interior, os ursos da pessoa, sorrindo, weeping sobre, lutando, ferir, gladdenning, sorrow, o ódio que, como quem, todos os everythings são todos os uma morte que em uma reunião flash por acaso, que não possa suceder em se escapar a morrer.

1或许这世上真没有可信的人,但我仍相信友情。

达摩黄金圣斗士的台词,黄金狮子座达摩台词

最强一代黄金圣斗士

这是动画原版: 艾奥里亚:艾俄罗斯哥哥艾俄罗斯:艾奥里亚,为了雅典娜你出色的战斗到现在,不愧是我的弟弟,我为你而骄傲!艾奥里亚:哥哥...冰河:我的老师,卡妙...没想到能再见到你。卡妙:我也没想到,冰河。紫龙:修罗。修罗:我的圣剑助你一臂之力了吧,紫龙。紫龙:是,当然。星矢:阿鲁迪巴阿鲁迪巴:好久不见啊,星矢穆:迪斯马斯克,阿布罗狄,连你们也...童虎:你们...虽然已经死去没有了肉体,只剩下灵魂,依然为了雅典娜...为了地上的爱与正义继续战斗吗撒加:老师,用我们的力量,打开极乐净土的通道童虎:这样...果然大家是为了这个目的而复活的!艾俄罗斯拉满了弓。 ...... 艾奥里亚:接下来交给你们了,星矢!星矢:艾奥里亚...米罗:一定要达到极乐净土,冰河沙加:然后,就出雅典娜穆:保护地面的和平艾俄罗斯:好了,去吧,承载着希望的年轻战士们众黄金:雅典娜托付给你们了...艾俄罗斯:现在让我再对你们说一遍童虎:年轻的青铜战士们米罗,修罗,卡妙:为了地上的爱与正义,我们先走一步了阿鲁迪巴,艾奥里亚:把全部的生命和灵魂化为一体撒加,沙加,迪斯马斯克,穆,阿布罗狄:现在燃烧吧,黄金的小宇宙众黄金:为雅典娜送去这黑暗世界的一线光明!!!

李元芳台词

1.“……能帮忙照顾一下这女婴吗?……求求你了!这女孩是女神转世,有许多人想要杀她……” 介绍:黄金圣斗士射手座艾俄罗斯的遗言。当时他已身负重伤,伤痕累累的他不顾身份,抓住来希腊旅游观光的城户光政的手苦苦哀求,在获得了城户光政的保证后,他欣慰地闭上了双眼。

2.“幸好穆不在这儿……” 介绍:黄金圣斗士金牛座亚尔迪的临终遗言。当时在深中奇毒的情况下,他虽知不妙,但仍坚持屹立不倒。在精神与体力都达至极限的情况下,他突然欣慰地说出这一句,令身旁的聂普尼奥大为不解。

3.“我们……好像……失败了呢……” 介绍:黄金圣斗士双鱼座阿布罗狄的临终遗言。当两人暗中行刺哈迪斯不成,遭到拉达曼迪斯的无情打压下,他面带苦笑地对迪斯马斯克这麽说。

4.“卡妙呢?……卡妙在哪里?……” 介绍:这是黄金圣斗士米罗在得知撒加等人行刺的真实意图之后,闯入冥王城,在踹开大门之后,他所说的第一句话。片刻之后,他也在拉达曼迪斯的灰暗冲击波之下,被丢下了高球土斯。

5.“也许……换做哥哥……就会赢吧……” 介绍:这是黄金圣斗士艾奥里亚的说辞,当他们三人追至冥王城时,遭至三巨头之首拉达曼迪斯的突然袭击,在惨败之下,面带血污的他不经意间说出了口。

以上就是达摩黄金圣斗士的台词的全部内容,卡妙:我也没想到,冰河。 紫龙:修罗。 修罗:我的圣剑助你一臂之力了吧,紫龙。 紫龙:是,当然。 星矢:阿鲁迪巴 阿鲁迪巴:好久不见啊,星矢 穆:迪斯马斯克,阿布罗狄,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。